lundi 25 février 2008

De la bas très loin....

un très vieux texte auquel j'ai pensé en laissant un commentaire chez Doomu
La moitié du texte est en woloff. Je ne sais pas pourquoi, mais je n'arrivais pas à l'écrire en français. heu...il n'a pas de titre non plus. Bref en gros il a tout pleins de défauts ce texte, mai s je m'y suis attaché parceque c'était le preferé de mon frère

De la bas très loin
Elle est venue gagner sa vie
Dans ses bagages il n y avait rien
A part cette volonté de survie

Elle est venue gagner sa vie
Les traces de sa mère elle a suivit
Laissant derrière village, famille, amis
Le chemin de la Ville elle a prit

Elle s’appelle fatou ndeye ou astou
Sokhna, rokhaya, ou khady
Mais tu l’appelle « sa ma mbidaane mi » *
Elle qui est venue gagner sa vie

Ngadiko faye niare walla gnétti junni
Mouye ballé, di raxass, di fobèré
Di togueu, di foote, di paassé
Ngadiko faye niare walla gnétti junni

Niam boumou toogue def ci xolam yeup,
Gua daldi koy yekk , bollé sap ndiaboott,
Mome gua daldi koy béral sip bol
Bol bi gua toudè “bollou fatou”

Lou reer ci keurgui gani moo ko sath
Lou yakou gani ko fayma
Mo yow dax ligua koy faye
Diarna limouye liguèye thi sa keur guilé ?

Xoolaatal sa bop yow dawsilé
Ki dafa nieuw daane ci doolèm
Xoolaatal sa bop té dioxko akkam
Ki dafa nieuw rek daane ci dool


* sa ma mbindaane bi = ma bonne, ma bonniche pour faire plus pejoratif

9 commentaires:

fox a dit…

bizar com les gens peuvent être iniques cyniques cruels je trouve mm plus les mots on m'a tjr raconté des trucs pareils mais je n'ai jamais assisté à ce genre de situation mais j'y crois fermement et faut y ajouter sister qu'elles sont dés fois engrossées par borom keur gui ou sont fils

natty a dit…

elles font un boulot difficile et surtout sans garantie. Une fois qu'elles ont depassé l'age elle ne peuvent rien faire d'atutre, n ont pas de retraite..c'est triste. Je pense qu'elle devrait etre prise en charge par l'état, se faire "proteger" de toutes ces choses...quand je vosi comment certaines personnes traitent ces filles j'ai mal au coeur !

Anonyme a dit…

Pourquoi tant de "N" sista ? Ma pratique du wolof n'est même pas embryonnaire (sanglots !!!)
Bisous

fox a dit…

oui des contrats,caisse de sécurité sociale,ipres ....
et si pour les darra on faisait la mm chose le maitre coranique serait payé et y aura plus des talibés pour demander l'aumône mais les gens paierons des millions à l'école des blancs mais 1000f pour l'école coranique du coin c'est trop chére c'est talibés aussi diarnanio yeureum

natty a dit…

@ MAlaika : mille pardons ma soeur. je n'arrive juste pas à le mettre en français, mais j'essayerai de t'envoyer un semblant de traduction lol.
nothing but love ;-)

@fox : la cotisation à l'ipress serait la meilleure solution. Le seul problème c'est qu'il y a des menages qui ne pourront surement pas cotiser.On a discutait il y a quelques temps avec mon frère qui avait une idée pas mal, c'est que l'état subventionne. Genre le ménage cotise 1000 CFA et l'état le reste. Ca ce serait super bien.
Les talibés nak je pense que c'est un problème bien plus grave. La c'est de petits enfants qu'il s'agit, c'est terrible. je suis pessimiste mais je ne crois pas que payer plus d'argent (point sur lequel je suis certes totalement d'accord avec toi) reglerais le problème. Sénégal dal bro il y a trop de choses à changer ...

Anonyme a dit…

Je comprends mais un peu frustrée de ne pas entrer dans la réalité que tu ouvres. (sanglots longs et déchirants bien sûr!)
Je comprends qu'il y ait des mots qui trouvent leur résonnance dans le langage de l'intime.
J'attends la traduction approximative sista.
Bisouuuuuuuuuuusssssss

Anonyme a dit…

Malaika, dommage que tu ne comprennes pas wolof, ce texte est simplement beau, et l'écrire en wolof de cette façon, lui donne une portée en plus que je ne saurais expliqué. Alors je pense que même si natty le traduit pour toi, il te manqueras un truc ;-)

je peux vous assurer que chez Natty les filles qui occupent cette fonction sont tellement chouchoutées qu'il arrive souvent que les rôles s'inversent et que la pauvre natty se retrouvent à occuper le poste gracieusement, pendant que l'employée regarde la télé et cela mérite un grand bravo:-).
Nayabingui
ps: natty, c'est quoi ce truc, on ne peut plus signer un commentaires sans fournir un mot de passe?

natty a dit…

:-) naya je savais ce texte te toucherai,
et merci d'avoir expliqué à Malaika pour le wolof, parce que j'ai justement essayé de le lui traduire hier mais le resultat n'était pas terrible du coup j'ai abandonné (sorry ma Malaika)
Quelqu'un peut il m'aider ?lol

Anonyme a dit…

Merci d'avoir essayé... Merci Naya pour l'explication. Dommage que je ne connaisse rien au wolof
Bisous ma sister